<i>The Mantis and |kwámmana go out visiting together. The Mantis involves himself in a quarrel with a young "Dasse" (Hyrax), and stones fall upon him and |kwámmana. The latter, upon whom they lie loosely, is first rescued; while the Mantis owes his rescue to the entreaties of his wife, who prevails upon the people to take him out.-His teasing and troublesome ways are much blamed. (L VIII.-2. 6165-6193, and 6195.) Another version of the story of the Crow Messengers appears, here, in connexion with the adventure related above; |kwámmana and his companion being, in this instance, those who were found by the successful bird (Corvus scapulatus). (L VIII.-2. 6147-6157) By the same narrator was also given the Rescue of |kwámmana and the Mantis, and their return home. The Blue Crane, who is the elder sister of |kaggen, pities his sad condition.-Specimens of the peculiar manner in which the Bushman language is spoken by the wife of |kaggen, and by the Ichneumon, respectively, are here given. (L VIII.-2. 6196-6231, 3. 6232-6236.) A note regarding the ≠kam-!kwê, a member of the party which went to the rescue of /kwámmana and his companion (L VII.-2. 6195 rev. and 6196 rev.). </i>|kwammana and |kaggen (the Mantis) both drink from ostrich egg-shells offered to them, |kwammana by the young bee and |kaggen by the Dassie who passes water into his shell. |kaggen curses the Dassie when he tastes its urine and the mother Dassie makes rocks roll on |kaggen and |kwammana. The people take |kaggen out from under the rocks only because his wife has asked them to.
Comments
1) |kwammana is spelt in various ways throughout the stories in which he appears, 2) p.6167v: a |xam curse referring to another person's 'part' which is 'underneath' or 'behind', 3) p. 6178v: !kaurowo calls |kaggen ||kanndoro,<i> </i>while other people call him |kaggen (the Mantis), 4) pp.6195v & 6196v: ≠kum !kwe who was once a man and lived in |han≠kass'o's country; he was in |kwammana's rescuing party, 5) p.6199v: the other name of the Porcupine<i>, </i>6) p.6227v: the kochelman (or Agama lizard) sings, 7) p.6232v: (13 February) |xam names for and habits of animals and the doings of the Agama lizard who lies in the Driedoorn tree, including what the people say to it, 8) pp.6233v-6234v: see <i>The !khau lizard and the rainclouds - springbok hunting follows rain</i> and <i>The song of the !khau lizard</i>, 9) p.6235v: |xam names for spiders and their webs, 10) see also <i>The Mantis and the Ticks</i>, 11) This story is found in Books VIII-2 and VIII-3
Contributions