ǂnerru and her husband

Metadata

Title

ǂnerru and her husband

Collection

Lucy Lloyd |xam notebooks

Contributor

|hanǂkass'o (Klein Jantje) (VIII)

Summary

A young man of the Early Race marries ǂnerru (also a person of the Early Race). They are out collecting 'Bushman rice' and fill their bag, so the husband asks |nerru to use her kaross. She does not want to and he snatches it away from her. ǂnerru's bowels come pouring down. She replaces her bowels and returns to her mother's house. Her husband comes along looking for his wife, but ǂnerru's mother is angry with him for his lack of understanding.

Comments

1) See also <i>Description of the ǂnerru, 2</i>) p.8506v: |hanǂkass'o heard this from his mother (|xabbi-an), 3) p.8510v: the |xam term for a kaross made of only one animal skin, 4) p.8511v: the words are spoken by ǂnerru in this instance, but many of the stories of the Early Race involve singing, 5) p.8523v: the people who spoke to |hanǂkass'o's mother (and made her 'understand'), 6) This story is found in Book VIII-28

Type

story

Date

13 June 1879 (started)

Category

History (Early Race)

Keyword

Early Race (when ǂnerru and her husband were people), Early Race (ǂnerru was formerly a person of the), bird (the ǂnerru), bird (ǂnerru and her husband), ǂnerru (and her husband), ǂnerru (her husband does not act nicely), ǂnerru (speaks and sings), ǂnerru (her houses are numerous), ǂnerru (does not put dusty 'Bushman rice' on her back-kaross), ǂnerru (collects 'Bushman rice' with her husband), ǂnerru (her husband does not understand her and injures her), ǂnerru (the way her people do things at their place), ǂnerru (her bowels are on her little kaross), ǂnerru (her husband causes her bowels to fall out), ǂnerru (returns to her mother's house), husband (of ǂnerru), husband (his own people), husband (husbands who 'marry into our people as if they understood'), husband ('husbands do mad things'), husband (who does not act nicely), husband (is a man of the Early Race), husband (who did not understand his wife, ǂnerru, and injures her), Bushman rice (collected by ǂnerru and her husband), Bushman rice (dusty), Bushman rice (on ǂnerru's little back-kaross), Bushman rice (and the use of the springbok-skin sack), kaross (ǂnerru's little), kaross (made of one skin), kaross (called a !kou'ssi), kaross (mother's little new), kaross (tied on with its four straps, or legs), kaross (used to bind up ǂnerru), kaross (ǂnerru's bowels are on her little back-), kaross (ǂnerru does not put dusty 'Bushman rice' on hers), bowels (ǂnerru's are on her little back-kaross), bowels (ǂnerru and her husband), marriage (and different kinds of husbands), marriage (and husbands who do not understand their wives), marriage (and husbands who 'marry into our people as if they understood'), marriage ('husbands do mad things'), marriage (a husband who does not act nicely), marriage (ǂnerru and her husband), name (a kaross made of one skin is called a !kou'ssi), name (a bird called the ǂnerru)

Story Pages

8507-8525

Contents

Contributions

Attachment - added to contribution

Metadata

Login using the Login/Register buttn (top-right of page) to add a contribution.